Ajay all set to repeat 'Singham'



This time around too, the director has given Ajay Devgn the unique character of an Akhaada King Pehelwan who is addicted to speaking in English. Due to the Pehelwaan's lack of knowledge about the language, many heads turn in surprise trying to understand the meaning of his proverbs.

His character, Prithviraj Raghuvanshi tries hard to talk in English, but ends up doing literal translations of famous Hindi Muhawaras which leave you in splits! In the very first promo itself, we can hear him delivering funny one liners like Bagal mein chora aur sheher mein dhindora, which he translates as 'Boy under armpit and hypercity noise pollution!' The other Muhawarathat has become a rage among the viewers is 'My chest has become blouse!' which he translates for the common Hindi proverb Tujhe paakar meri chaati aur bhi choudi ho gayi hai.

Sources from the unit inform us, "These are just a few! Ajay has quite a number of fascinating dialogues which are sure to get the audiences cracking. Ever since the first promo was launched, Ajay's funny one-liners have become the talking point among people. We won't be surprised if these one-liners too become a rage like the dialogues from Singham."

Well, we are already looking forward to some great dialogues packed with some fantastic action and outstanding songs with Bol Bachchan releasing on 6 July.

Enhanced by Zemanta

No comments: